首页 > 新闻 > 副刊 > 正文

卡尔维诺短篇巅峰之作《马可瓦尔多》简体中文版面市

2020-01-03 16:49图文来源:南报网

马可瓦尔多

出版方供图

南报网讯(记者 解悦)译林出版社耕耘近二十载的“卡尔维诺作品”系列近日再添力作。《马可瓦尔多》简体中文版在长期缺席后首次推出,于1月初全面上市。“一年四季轮回,一季一个故事”,《马可瓦尔多》是作者创作生涯里一部承前启后、具有里程碑意义的作品,卡尔维诺从此走向创作的黄金时代。

伊塔洛•卡尔维诺是意大利当代具有世界影响的作家,其作品以独到的精美构思、深刻隽永的思维方式,对现代小说艺术和文学先锋思潮产生巨大影响。符号学大师艾柯评价说:“卡尔维诺的想象像宇宙微妙的均衡,摆放在伏尔泰和莱布尼兹之间”。虽因猝然去世,与当年的诺贝尔文学奖失之交臂,但他却与博尔赫斯一起享受着“作家们的作家”的美誉。

《马可瓦尔多》创作于卡尔维诺创作生涯的过渡期,从这个时期开始,卡尔维诺把早期对政治的关注转移到了城市生活中,从而塑造了马可瓦尔多这样一个有着诗人气质的小人物形象。这位城市小工有一双敏锐善感的眼睛,时刻捕捉着四季的变化和都市的隐秘。春天花坛里冒出来的蘑菇,秋天城市上空的候鸟,都能让他那灰色贫乏的世界变得多彩肥沃。对他来说,“生命中除了以小时计酬的薪水、额外的工资补助和家庭津贴外,还有某些东西可以期待。”

“四季的变化,心里的欲望,自身存在的渺小,这些他都能发现。”马可瓦尔多的故事无一没有都市生活投下的无奈阴影,那些无奈和艰难却在卡尔维诺笔下呈现出不可思议的轻盈和温暖。卡尔维诺以其无限的想象力为读者编织了一个个可笑又可悲的城市童话。

卡尔维诺在这个系列故事中对城市生活的观察和思考,也为其后来的代表作《看不见的城市》奠定了坚实的基础。如果说《看不见的城市》充满了对于城市符号抽象的关注,那么在《马可瓦尔多》中,卡尔维诺则更加关注在城市中实实在在的生活,《看不见的城市》中的寓言无一不可在马可瓦尔多的故事中找到解读。

作为一位热带植物学家之子,他将目光从人类的城市拓展到其他动物和植物的城市,传达出可触碰的质感。经历了马可瓦尔多式的那些小不幸和小欢喜,卡尔维诺在越来越难以把城市当做城市来生活的时刻,献给城市最后一首爱情诗。

上世纪80年代,卡尔维诺同一批欧美文学家一道被翻译引进我国。以王小波、阿城为代表的一大批作家在思想和创作上均深受其影响,并在各自的作品中屡屡提及。

译林出版社自2001年开始系统地引进卡尔维诺作品,随着卡尔维诺作品中译本的不断引进出版,人们对这一意大利现代文学大师文学成就及思想意义的不断发现,他在中国作家和读者心中的经典地位逐渐确立。比如在这套卡尔维诺作品精选集中,“我们的祖先”三部曲达到惊人的艺术高度和思想深度,莫言称该系列影响了中国一代作家;《看不见的城市》是卡尔维诺最负盛名之作,被认为是卡尔维诺想象力的极致呈现,梁文道将其当作“文学想象的饕餮盛宴”;《马可瓦尔多》则代表了卡尔维诺短篇小说创作的高峰。

作者:解悦责任编辑:刘阳
复制网址 | 打印
分享到:

周刊

目前一级a做爰片正在充分挖掘本地生产能力,同时多渠道开展全球采购,积极组织货源,并采取平价销售、限购等方式,尽最大努力保市场供应。[详细]